Can natural language processing understand Klingon?

Instead of direct references, “Star Trek’s” Tamarians speak in metaphorical references grounded in stories that have learned associations.

[Jan. 4, 2022: Melissa Brachfeld, University of Maryland]

Instead of direct references, “Star Trek’s” Tamarians speak in metaphorical references grounded in stories that have learned associations. (CREDIT: Creative Commons)

From the Elvish and other languages spoken in “Lord of the Rings” to Dothraki in “Game of Thrones,” successful fantasy and science fiction franchises frequently feature their own real, but constructed, languages. These creations often have many of the same syntactic or semantic features as commonly spoken languages, and some—such as Klingon from “Star Trek”—have been extensively developed, complete with online dictionaries and translators.

Now, a leading University of Maryland expert in natural language processing (NLP)—a subfield that combines linguistics, computer science and artificial intelligence to better understand the interactions between computers and languages—is giving another “Star Trek” language the NLP treatment in the first study of its type.

Computer science Associate Professor Jordan Boyd-Graber, a lifelong Trekkie known for incorporating Klingon into class NLP assignments, collaborated with University of Arizona Assistant Professor Peter A. Jansen to investigate machine translation of Tamarian with a collection of translated English-Tamarian phrases.

Like the fictional language itself, it’s anything but a straightforward task. Instead of direct references, “Star Trek’s” Tamarians speak in metaphorical references grounded in stories that—like symbols—have learned associations with their true meaning. For example, instead of saying, “I want to give this to you,” a Tamarian would say, “Temba, his arms wide.”


Related Stories


This unusual structure poses a challenge for both the characters and the automated translation systems onboard the Enterprise. Likewise, the Tamarians cannot understand starship Capt. Jean-Luc Picard’s straightforward use of language.

First, the researchers created a dictionary of 50 Tamarian phrases paired with 456 parallel English phrases that captured the inferred meaning of each Tamarian expression. Almost half of them were gleaned from a Reddit thread, while the rest came from context clues in tie-in novels from the “Star Trek” universe.

They discovered that their machine translation system had a 76% accuracy rate in translating English phrases to Tamarian metaphorical utterances.

In one "Star Trek" episode, Capt. Jean-Luc Picard deciphers Tamarian, the language spoken by Dathan, the Tamarian captain. A new study led in part by a UMD computer science professor developed a machine translation of Tamarian. (CREDIT: Alamy)

“Our results suggest that automatically translating metaphor-grounded languages may be feasible, but it is extremely difficult,” said Boyd-Graber, who has appointments in the College of Information Studies (iSchool) and University of Maryland Institute for Advanced Computer Studies.

While Tamarian is a fictional language, the researchers said that their paper demonstrates large language models’ abilities and limitations. They also discuss what it would take to grow Tamarian—or a similar language—into a more complete artificial language like Klingon, and how their work can help computers—which work best with literal language—better understand metaphors like “between a rock and a hard place.”

Klingon Phrases

In order to help you get a feel for Klingon (and perhaps use it a little in your everyday life, to the delight and amusement of your family and friends), we've prepared a phrasebook of useful everyday phrases in Klingon.

  • Yes. (answer to yes/no question) HIja' or HISlaH

  • No. (answer to yes/no question) ghobe'

  • Yes, OK, I'll do it. lu' or luq

  • No, don't, I won't. Qo'

  • Traditional Greeting (Literally, "What do you want?", said to someone approaching you, and does not mean "Hello") nuqneH

  • What's happening? qaStaH nuq?

  • Huh? nuqjatlh?

  • I understand. jIyaj

  • I don't understand. jIyajbe'

  • Good! (expression of satisfaction) maj

  • Well done! majQa'

  • Where is the bathroom? nuqDaq 'oH puchpa''e'

  • Come in yI'el (to more than one person: pe'el)

  • Come here. HIghoS

  • Go away. naDevvo' yIghoS (to more than one person: naDevvo' peghoS)

  • Open the door! lojmIt yIpoSmoH!

  • Don't be silly. yIDoghQo' (to more than one person: peDoghQo')

  • Your mother has a smooth forehead! Hab SoSlI' Quch!

  • Today is a good day to die. Heghlu'meH QaQ jajvam

  • We are Klingons! tlhIngan maH!

  • Happy birthday. qoSlIj DatIvjaj (to more than one person: qoSraj botIvjaj)

  • What time is it? 'arlogh Qoylu'pu'?

  • Shut up! bIjatlh 'e' yImev (to more than one person: Sujatlh 'e' yImev)

  • That's great news! buy' ngop


Note: Materials provided above by University of Maryland. Content may be edited for style and length.


Like these kind of feel good stories? Get the Brighter Side of News' newsletter.


Joseph Shavit
Joseph ShavitSpace, Technology and Medical News Writer
Joseph Shavit is the head science news writer with a passion for communicating complex scientific discoveries to a broad audience. With a strong background in both science, business, product management, media leadership and entrepreneurship, Joseph possesses the unique ability to bridge the gap between business and technology, making intricate scientific concepts accessible and engaging to readers of all backgrounds.